原创翻译:龙腾网 http://hkjetsoking.com 翻译:岸在那 转载请注明出处

People around the globe are divided in their opinions of China

《皮尤研究》:世界各地对中国的观点出现分化

BY LAURA SILVER, KAT DEVLIN AND CHRISTINE HUANG

作者:劳拉.斯尤瓦尔,凯特.戴林 和 克里斯蒂娜.黄



Children at a primary school in Zaozhuang wave Chinese national flags in a celebration of the 70th anniversary of the founding of the People’s Republic. (CG/VCG via Getty Images)

枣庄一所小学的孩子们挥舞中国国旗庆祝建国70周年。



图:国际社会对中国看法分化

As the People’s Republic of China celebrates the 70th anniversary of its founding, it gets mixed reviews from people around the world, according to Pew Research Center’s latest Global Attitudes survey. A median of 40% across the 34 countries surveyed have a favorable opinion of China, compared with a median of 41% who have an unfavorable opinion.

河北11选5_[官网首页]根据皮尤研究中心最新的全球观点调查,在中华人民共和国庆祝建国70周年的这一年,世界各地对中国的看法出现了分化。全球受调查的34个国家平均有40%的人对中国持正面看法,相较之下平均有41%的人对中国的观点负面。

And, while majorities in most countriesagree China’s influence on the world stage has grown markedly, this has not necessarily translated into favorable views of the country, according to the survey of 38,426 people conducted May 13 to Oct. 2, 2019.

然而根据2019年5月13日至10月2日对38426人进行的这项调查,很多国家的大多数人都认同,中国在世界舞台上的影响力已经巨幅提高,虽然这不一定能理解为这些国家对中国是正面的看法。

Opinion of China across most of Western Europe is, on balance, negative. While 51% in Greece have a positive view of China, pluralities or majorities in all other Western European countries have an unfavorable view, ranging from 53% in Spain to 70% in Sweden. The share of people who uate China positively have also dropped by double-digits in nearly half of the Western European countries surveyed, including Sweden (down 17 percentage points), the Netherlands (-11 points) and the UK (-11). Only in Greece and Italy has opinion improved.

总体而言,西欧大部分地区对中国的看法都是负面的。 希腊有51%的人对中国持正面看法,而在所有其他西欧国家中,多数人对此持负面态度,从西班牙的53%到瑞典的70%不等。河北11选5_[官网首页] 在接受调查的西欧近一半国家中,对中国持正面评价的人的比例也下降了两位数,其中包括瑞典(-17个百分点),荷兰(-11个百分点)和英国(-11)。 只有希腊和意大利的看法有所改善。



图:相比2018年,北美,以及西欧和亚太地区对中国正面看法减少。



China also receives unfavorable marks from most of its neighbors in the Asia-Pacific region. In Japan, 85% say they have an unfavorable opinion of China – the most negative among all countries surveyed.

中国也从亚太地区的大多数邻国那里获得了负面的评价。在日本,有85%的人表示他们对中国持负面态度---在接受调查的所有国家中,这是对中国的看法最为负面的。



图:美国,加拿大对中国的负面观点急剧升高

More than half in South Korea (63%), Australia (57%) and the Philippines (54%) share this sentiment. Opinion of China has also fallen across the region over the course of Pew Research Center’s polling and is now hovering at or near historic lows in each of the countries surveyed. In Indonesia, the change over the past year has been particularly stark, falling 17 percentage points.

超过半数的韩国人(63%),澳大利亚人(57%)和菲律宾人(54%)都持有同样的看法。 在皮尤研究中心(Pew Research Center)进行民意调查的过程中,对中国的正面看法在每个接受调查的国家/地区都有所下降,目前徘徊在或接近历史性低点。 在印度尼西亚,过去一年的变化尤为明显,下降了17个百分点。

Russians stand out for having the most positive view of China across all countries surveyed (71% favorable). A majority in Ukraine, too, share these views (57%).

在所有接受调查的国家中,俄罗斯人对中国的看法最为积极(71%正面)。 乌克兰的大多数人也同意这些观点(57%)。



图:全球年轻人对中国的看法更正面

Majorities or pluralities in almost all the Middle Eastern, Latin American and sub-Saharan African countries surveyed have a favorable view of China, including 70% who have a favorable opinion in Nigeria.

在接受调查的几乎所有中东,拉丁美洲和撒哈拉以南非洲国家中,多数或大多数人对中国持正面态度,其中尼日利亚的70%持正面态度。



Note: See full topline results and methodology.
The data in this report and the accompanying topline, originally published Sept. 30, 2019, have been upxed to reflect the inclusion of Turkey and India. Additionally, the final chart in this post has been upxed to exclude Lebanon, which does not have a statistically significant age difference, and corrected values in the difference column. The changes due to these adjustments do not materially change the analysis of the report.

本报告中的数据以及于2019年9月30日最初发布时所附的标题已经更新,以加入土耳其和印度。 此外,此报道中的最终图表已更新,以排除年龄差异在统计上表现不明显的黎巴嫩,并在“差异”列中更正了数值。 这些调整而导致的更改不会对报告的分析结果产生实质影响。